Welcome Guest

you need to vet your copy and paste references

Posted on: June 17, 2019 at 09:45:05 CT
CulturedDan KC
Posts:
85449
Member For:
13.90 yrs
Level:
User
M.O.B. Votes:
0
1.) There's a reason it's called "miniscule" 109. Bible translators use as many copies that have been found and try to a.) find consensus, b.) find the oldest reliable source, and c.) merge them together to find a best fit. None of the modern translations use the verbiage of miniscule 109
https://en.wikipedia.org/wiki/Minuscule_109

2.) So the Mark passage mentioning Isaiah. Your source literally said this "Newer manuscripts tried to correct this by leaving out Isaiah from Luke 1:2 and just crediting it to 'the prophets'."

Luke 1:2 is not even close, so I assume he meant Mark 1:2. I also checked all the popular translations (ESV, NIV, KJV, NASB) and they all mention Isaiah the prophet in Mark 1:2

Also, this passage is a melding of Malachi and Isaiah, (see link). Most cross references refer to both passages, and none of them "changed the text" to say "the prophets"

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+40:2-4&version=NIV

3.) The passage from 1st John is not translated in that way in any modern translation (see #1). It appears Erasmus' latin translation is in error.

4.) All modern manuscripts put that passage in John in brackets with the quote "The earliest manuscripts do not have John 7:53–8:11"



This fedora-wearing kid needs to get out of his parent's basement and take some classes from actual atheists who've thought this through better.
Report Message

Please explain why this message is being reported.

REPLY

Handle:
Password:
Subject:

MESSAGE THREAD

Inerrancy of the Bible - TigerMatt STL - 6/17 02:21:47
     you need to vet your copy and paste references - dangertim MU - 6/17 09:45:05
          1) highlights a common myth spread about accuracy of - TigerMatt STL - 6/17 10:25:39




©2024 Fanboards L.L.C. — Our Privacy Policy   About Tigerboard